在這裏主要談一些外貿網站建設應該注意的問題,這些問題在小編看來,對做外貿來説應該説是非常重要的。 1 、網站的風格 外貿網站的風格與中國網站的風格是絕然不同的,我們瀏覽一些網站對比,馬上就可以得出這樣一個結論:中文網站的結構都非常複雜、色彩非常多,而
外貿網站一般結構都非常簡單,色彩也很簡單。在這裏, 外貿網站建設的結構和色彩主要體現出一種簡潔和大氣,這是中文網站所不具備和需要學習的地方。 2 、英文的字型 大多數做外貿的網站的字型,都是按照中文的思路 “宋體” 在走,但據小編研究
外貿網站的字型並不是宋體而是 “羅馬” 字型。我看有些網站的英文用的是宋體,怎麼看怎麼不舒服,也許這就是與每一種文字的特點有關吧。 3 、翻譯 翻譯應該是做外貿的網站很重要的一點,但在現實中很多公司沒有注意。有的隨便找個學英語的學生給翻譯一下,有的用一個軟件翻譯一下,有的拿一個字典翻譯一下。其實這都是非常不專業的,對客户的印象影響很不好。從客户的角度來看,老外可能看了就看不懂,也有可能覺得不專業,像一個皮包公司。這樣的話,客户就可能流失了。 4 、圖片的處理國內的網站好多圖片處理的一般,弄的網站感覺很花,而國外的網站我們可以看到,一般都很淡,很簡潔的感覺。為了做外國人的生意,還是要迎合外國人的習慣才好。